The phrase refers back to the act of watching the second season of the South Korean tv collection, Squid Sport, with Indonesian subtitles. This suggests accessing the present and understanding its dialogue by way of translated textual content displayed on the display screen.
Accessing content material in a single’s native language by way of subtitles considerably enhances comprehension and pleasure. For Indonesian audio system, translated subtitles take away language limitations, enabling a deeper understanding of the plot, nuances, and cultural context of the collection. This accessibility contributes to the present’s widespread reputation and fosters a shared viewing expertise inside the Indonesian-speaking neighborhood.